ヨハネによる福音書 16:25 - Japanese: 聖書 口語訳25 わたしはこれらのことを比喩で話したが、もはや比喩では話さないで、あからさまに、父のことをあなたがたに話してきかせる時が来るであろう。 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書25 「俺はたとえを使って話したが、そんな必要はなくなる時が来る。 その時には、父のことを何もかもはっきりと話そう。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)25 わたしはこれらのことを比喩で話したが、もはや比喩では話さないで、あからさまに、父のことをあなたがたに話してきかせる時が来るであろう。 この章を参照リビングバイブル25 わたしはたとえを使って話しましたが、そんな必要はなくなる時が来ます。その時には、父についてはっきりと話しましょう。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳25 「わたしはこれらのことを、たとえを用いて話してきた。もはやたとえによらず、はっきり父について知らせる時が来る。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)25 俺は今まで、あえてこれらのことの意味を隠すことばを使って話してきた。だが、そのようなことばを使わずに話す時がやってくる。お父さんに関して、俺は分かりやすいことばでお前たちに話す時がやって来る。 この章を参照聖書 口語訳25 わたしはこれらのことを比喩で話したが、もはや比喩では話さないで、あからさまに、父のことをあなたがたに話してきかせる時が来るであろう。 この章を参照 |